-
1 kopać
1. (-pię, -piesz); vt(piłkę, przeciwnika) perf; -pnąć to kick; (dół, norę) perf; wy- to dig, (ziemniaki, buraki) to dig up2. vi( machać nogami) to kick; ( w ziemi) to dig* * *ipf.- ię -iesz1. (= uderzać nogą) kick; kopać leżącego kick sb when they are down; niech cię gęś kopnie! damn you!2. (= ryć) dig, excavate; kopać łopatą dig with a spade, spade; samemu sobie grób kopać dig one's own grave; kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpada hoist with one's own petard.3. (= wykopywać) dig, excavate; kopać kartofle lift l. dig up potatoes.4. pot. ( o broni) (= odrzucać) kick, recoil, jerk back.5. pot. ( o płodzie) kick.6. pot. (= porażać) zap, bite.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kopać
-
2 grób
stać nad grobem — (przen) to be at death's door
* * *mi-o- grave, tomb; grób rodzinny family grave; modlić się nad grobem prey at a grave; składać kwiaty na grobie lay flowers at a grave; złożyć ciało do grobu lay l. put sb in their grave; Grób Nieznanego Żołnierza Tomb of the Unknown Soldier; do (samego) grobu till death do us part; zza grobu from the other l. next world; ciemno jak w grobie pitch dark; być jedną nogą w grobie l. stać nad grobem be at death's door, have (got) one foot in the grave; kopać sobie/komuś grób be digging one's own/sb's grave; leżeć w grobie rest l. lie in a grave; chodzić na groby visit graves; milczeć jak grób be (as) silent as the grave; przewracać się w grobie turn over in one's grave; wpędzać kogoś do grobu send sb to an early grave; zabrać tajemnicę do grobu carry a secret to the grave; on wygląda, jakby wstał z grobu he looks like death warmed over; he looks like a body that's been buried and dug up again.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grób
-
3 gr|ób
m (G grobu) 1. (miejsce pochówku) (ziemny) grave; (grobowiec) tomb, crypt- odwiedzać groby bliskich to visit one’s relatives’ graves- chodzić na groby to visit graves- złożyła kwiaty na grobie matki she put flowers on her mother’s grave- pochowano go w grobie rodzinnym he was interred in the family grave/tomb- już od dawna leży w grobie s/he’s been dead for quite some time now2. przen. grave przen.- małżeństwo jest grobem miłości marriage is the grave of love3. Relig. a representation of the Holy Sepulchre displayed for veneration in Catholic churches on Good Friday and Saturday- Grób Nieznanego Żołnierza the Tomb of the Unknown Soldier■ będę ci wierny/wdzięczny po grób I’ll be faithful/grateful to you to the day I die- będzie mi to wypominał po grób I’ll never hear the last of it- miłość po grób undying love- zza grobu from beyond the grave- głos/wołanie zza grobu a voice/call from beyond the grave- przewracać się w grobie pot. to turn in one’s grave- spocząć w grobie książk. to be laid to rest- spoczywać w grobie to lie in the grave- stać nad grobem to have one foot in the grave- wpędzić kogoś do grobu to be the death of sb- te ciągłe awantury/te dzieci wpędzą mnie do grobu these constant fights/those kids are going to be the death of me- kopać sobie grób to dig one’s own grave- swoim zachowaniem sam kopie sobie grób he’s digging his own grave with that behaviour- zabrać a. wziąć coś (ze sobą) do grobu to take sth to the grave [tajemnicę]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gr|ób
-
4 kop|ać1
impf (kopię) Ⅰ vt 1. (spulchniać ziemię) to dig- kopać ziemię łopatą to dig with a shovel- kopać ogródek to dig (in a. up) the garden ⇒ skopać2. (wydobywać ziemię) to dig- kopać dół/rów/studnię to dig a hole/ditch/well- kopać fundamenty to dig foundation trenches ⇒ wykopać3. (wydobywać z ziemi) to dig, to mine (coś for sth) [węgiel, rudę, glinę]; to dig up [ziemniaki, buraki] ⇒ wykopać Ⅱ vi pot. (szukać) to rootle around GB pot., to root around- kopać w szufladach a. po szufladach to rootle around in the drawersⅢ kopać się pot. (brnąć) to dig one’s way (przez coś through sth)- ratownicy kopali się przez zaspy śniegu the rescue team was digging their way through the snowdrifts ⇒ przekopać się■ samemu sobie kopać grób pot. to dig one’s own graveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kop|ać1
См. также в других словарях:
grób — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. grobu, Mc. grobie {{/stl 8}}{{stl 7}} miejsce, gdzie składa się ciało zmarłego, najczęściej w trumnie (czasem urnę z prochami), otaczane szacunkiem; zwykle dół w ziemi, na którego miejscu po zasypaniu, znajduje… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kopać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIa, kopaćpię, kopaćpie, kopaćany {{/stl 8}}– kopnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, kopaćnę, kopaćnie, kopaćnij, kopaćnął, kopaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} uderzać coś lub… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kopać — ndk IX, kopaćpię, kopaćpiesz, kop, kopaćał, kopaćany kopnąć dk Va, kopaćnę, kopaćniesz, kopaćnij, kopaćnął, kopaćnęła, kopaćnęli, kopaćnięty, kopaćnąwszy 1. «uderzać coś lub kogoś nogą» Kopać piłkę. Kopnąć kogoś w bójce. Koń kopnął woźnicę. ◊… … Słownik języka polskiego
grób — 1. Być, stać nad grobem; chylić się do grobu; być jedną nogą w grobie, na tamtym świecie; wybierać się na tamten świat «być bardzo starym, chorym, bliskim śmierci»: Już był jedną nogą na tamtym świecie, ale siostry uratowały go kroplówkami. E.… … Słownik frazeologiczny
samemu sobie kopać grób — {{/stl 13}}{{stl 7}} działać na własną szkodę, na własną zagładę, zgubę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Samemu sobie kopiesz grób takim postępowaniem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień